 |
Епископ Роман и отец Владимир на фоне иконостаса, отправляющегося в Якутию |
23 ноября в храме святой мученицы
Татианы при МГУ состоялся праздничный вечер,
посвященный 380-летию вхождения Якутии в состав России.
Дни Якутии в Москве начались еще 20 ноября. Из
республики Саха прибыла делегация, в состав которой
вошли клирики Якутской епархии, представители
интеллигенции, деятели культуры, науки и искусства.
Встреча началась с неформального
общения. Приятным сюрпризом для гостей стало решение
настоятеля Татианинского храма протоиерея Владимира
Вигилянского подарить Якутской епархии иконостас
нижнего храма во имя святителя Филарета Московского.
— Через эти встречу, через общую
молитву мы хотели бы сказать, что мы — не окраина
России. Мы православный народ. Православию в нашей
республике почти четыре столетия! — сказал
епископ Якутский и Ленский Роман. — Возрождение
церковной жизни в епархии возможно только тогда, когда
все мы, дети одной Церкви будем молиться друг о друге.
Плоды четырехвековой миссии вряд ли были бы столь успешны,
если бы дохристианская якутская культура не приуготовляла
народ Саха к христианству. Советник епископа Романа,
заместитель директора института Олонхо Афанасий Мигалкин,
напомнил, что древняя якутская религия включала веру в
Единого Бога-Творца — Айыы Тангара. Может быть, этим
и объясняется стремление якутов к добрым пастырям,
принесшим к ним веру во Христа?
Одним из гостей вечера был иеромонах Гермоген (Рябцов),
благочинный Вилюйского округа.
— Полгода назад с иеромонахом Гермогеном молились
пять человек, а сейчас — девяносто, - рассказал
владыка Роман.
Еще один из клириков Якутской епархии
— отец Михаил — возглавил общину, в которой
сам молился много лет.
— Встретил я его во время своей поездки в Верхний
Вилюйск, — рассказал владыка Роман. — Стоял и
просто молился с детишками. Спрашиваю: «Не хочешь
потрудиться на ниве церковной?» А он не сразу
ответил — попросил дать время подумать. Через неделю
отвечает: «Хочу. Но прошу позволения остаться
работать на светской работе — детей кормить
трудно». Теперь он глава общины в Верхнем Вилюйске и
бухгалтер в Федеральном казначействе.
И все-таки до сих пор общин без священников в Якутии
много. По словам епископа Романа, сам факт их появления
— следстве трудов и большой харизмы покойного
епископа Зосимы.
Одно из основных направлений деятельности Якутской епархии
— переводы. Начинал переводить Божественную литургию
на якутский язык священник Павел Стрельцов — также
один из членов делегации.
По словам владыки Романа, сейчас заканчивается работа над
якутским текстом тайных молитв литургии. Кроме того,
переводчик Саргылана Леонтьева сейчас занимается переводом
«Детской Библии».
 |
Афанасий Васильевич Мигалкин, Саргылана Леонтьева |
В программу вечера входили
выступления двух музыкальных коллективов.
Старший хор детской хоровой школы
«Соловушка» города Нерюнгри (Южная Якутия)
исполнил церковные песнопения на церковно-славянском и
якутском языках, русские народные песни, колядки.
Закрывал вечер струнный ансамбль
республики Саха (Якутия). Диапазон жанров, в котором
работали музыканты, огромен: от якутского фолка до
блюза.
Регент Варвара Волкова — всегда
желанный гость в Якутии (участвовала в миссионерской
поездке прихода храма св. мчц. Татианы в Якутию летом
2012 года)
Особенность Якутии — становиться
родной за считанные часы. В заключение епископ Роман
приглашал в гости. Кажется, все присутствовавшие были
готовы ехать на край земли немедленно.
Фото Юлии Маковейчук