Святой Ботольф |
Святой Ботольф
В честь святого Ботольфа освящены храмы в Швеции, Норвегии и Дании, и в средние века его почитали в этих странах так же глубоко, как и на родине, в Англии. В Швеции народное почитание святого Ботольфа не прекратилось даже после Реформации, и имя святого не было забыто.
Преподобный Ботольф в 654 году основал монастырь в Икене в Восточной Англии. Позже, во время набегов викингов, монастырь был разрушен, а мощи святого разделили между собой обители Торни, Бери-Сент-Эдмундс и Вестминстер. В XI веке неким Фолкардом было написано житие святого Ботольфа. В средние века в Англии 64 церкви были освящены в честь этого святого, больше всего их было на юго-востоке страны и в тех районах восточной Англии, на которые оказали наибольшее влияние викинги. День памяти святого Ботольфа, 17/30 июня, отмечался во многих областях, прежде всего – в восточной Англии. В Дании святому Ботольфу было посвящено 12 церквей, две – в Норвегии и Швеции. Известны также «Гильдия святого Ботольфа», ярмарки и базарные дни в честь преподобного Ботольфа, сохранились надписи «святой Ботольф» на двух церковных колоколах. Вероятно, в Броддеторпе (Швеция) когда-то находилась часть мощей святого, так как золотой престол храма имеет надпись, содержащую информацию о том, что здесь хранились мощи трех святых, в частности, святого Ботольфа. Во всех этих странах встречаются и изображения святого Ботольфа. В средневековых календарях Скандинавии 17 июня считалось днем памяти святого Ботольфа. В настоящее время известно 69 таких календарей, и 26 из них отмечают Ботольфа, как очень значимого святого. Святой Ботольф почитался во всех скандинавских епархиях и почти во всех молитвах этот святой называется духовником. Когда мы обращаемся к служебникам, то больше всего упоминаний о святом Ботольфе мы находим в Швеции. Недавно выяснилось, что существовала и отдельная служба преподобному, содержащая неизвестные ранее гимны и песнопения. Также известно, что англичане тоже совершали отдельную службу святому в день его памяти.
Святой Сигфрид, просветитель Швеции |
Чем же объясняется всеобщее почитание Скандинавией древнего английского святого, продолжавшееся такое долгое время? В первую очередь, это связано с принятием христианства жителями Скандинавии в X – XI веках. Это было время, когда английские священнослужители, особенно из восточной Англии, отправлялись в Скандинавию с проповедью Благой Вести. Во многом их миссионерскими трудами и была просвещена Скандинавия в XI и XII веках. В дальнейшем, почитание святого усилилось благодаря тому, что его стали считать покровителем мореплавателей и тех, кто занимался торговлей на берегах Северного моря. Несколько церквей в честь святого Ботольфа расположены как раз на рыночных площадях и на пристанях приморских городов. Но это еще не все. В более поздний период почитание святого Ботольфа еще более возросло и укрепилось, поскольку день его памяти приходится на вторую половину июня. Это время, когда обычно начинают поспевать корнеплоды, и имя святого в народном сознании было накрепко связано с обильным урожаем этих овощей. В некоторых районах Швеции святой Ботольф был даже известен как «Rov grobben», то есть «реповый человек». Поэтому, еще долгое время после Реформации, мальчиков называли именем «Ботульф», а в некоторых городах вплоть до XVIII века проходили ярмарки в честь святого Ботольфа.
Феномен почитания святого Ботольфа в Скандинавии является одним из самых убедительных доводов в пользу того, что Англия внесла значительный вклад в христианизацию скандинавских земель.
Русское православие в Швеции
Говоря о факторах, повлиявших на христианизацию Швеции, нельзя не упомянуть и о связях, существовавших между скандинавскими странами и древним русским государством. Главный торговый путь из Балтики на континент проходил через Хедеби в южной Дании и от прибрежного юго-запада вглубь к Дорестаду, который принадлежал фризам. Путь же на восток, не менее важный для скандинавов, с IX века, а возможно и раньше, проходил через русские земли. Шведские, датские торговцы и викинги пересекали Балтику и Финский залив и двигались дальше вглубь по русским рекам к Старой Ладоге и Волжской Булгарии, которые были крупными торговыми центрами. Основными предметами торговли были меха и янтарь, за которые северные торговцы получали арабские серебряные монеты. До сих пор в скандинавских странах, особенно на острове Готланд, принадлежащем Швеции, при раскопках археологи находят эти монеты в большом количестве. Сохранилось письменное свидетельство начала X века арабского путешественника Ибн-Фадлана, описавшего свою встречу с торговцами-мореходами с Севера, которая подтверждает существование активной торговли в этот период. Многие из мореплавателей в поисках лучшей доли добирались до Константинополя, где нанимались в состав императорской варяжской стражи.
Тесные славяно-скандинавские отношения привели к тому, что в 862 году на княжение в Новгород был призван скандинавский конунг Рюрик. Об этом свидетельствует «Повесть временных лет», написанная монахом Киево-Печерской Лавры Нестором в начале XII века. Когда Рюрик умер, оставив малолетнего сына Игоря, власть в Новгороде перешла к его родственнику Олегу. Олег объединил под своей властью Северную (Новгород) и Южную (Киев) Русь, положив начало созданию русского государства. Имена Олег (Хельги) и Игорь (Ингвар) имеют скандинавское происхождение, да и название «Русь», позднее превратившееся в «Россию», происходит, по мнению большинства лингвистов, от названия южного берега Швеции – «Roslagen».
Но уже правнук Рюрика, первый христианский правитель Руси, крестившийся в 988 году, носил славянское имя Владимир. Известность князя в скандинавских землях подтверждает то, что это имя, произносимое как «Валдимар», позже носили несколько датских королей, хотя до времени княжения Владимира в скандинавских источниках оно не встречается. Один из сыновей святого Владимира, святой князь Ярослав Мудрый, женился на Ингегерде, дочери короля Швеции Олафа Эриксона. Прибыв в Новгород, Ингегерда приняла Православие с именем Ирина (в честь святой великомученицы Ирины), построила в Киеве первый женский монастырь, а после смерти мужа постриглась в монахини с именем Анна. С этого пострига на Руси появляется традиция пострижения русских князей и княгинь после исполнения ими долга управления народом. Ингегерду-Ирину почитают в России как святую благоверную княгиню Анну Новгородскую (+ 1050, память совершается 10/23 февраля).
Прп. Анна Новгородская |
Очевидно, что русское влияние в Скандинавии усиливалось. Это подтверждает и множество археологических находок византийского и русского происхождения. Особенно много их было сделано вдоль восточного побережья Швеции и в городе Сигтуна близ озера Малар. Среди них, например, значительное число русских нательных крестов из драгоценных металлов или из бронзы, а также переносных реликвариев (обнаруженных также в Польше). В шведских христианских захоронениях были найдены покрытые глазурью керамические яйца, изготовленные на Руси. На острове Готланд найдено рельефное изображение Божией Матери с начертанием на греческом языке. Были также обнаружены оловянные ложки, вероятно, имевшие литургическое назначение, и расчески из слоновой кости. Еще больший интерес представляют сохранившиеся остатки настенной живописи в церквях XII века в Каллунге и Гарде на острове Готланд, а также в других церквях острова, построенных в это время. По стилю росписей можно предположить, что их создавали иконописцы Древней Руси. Замечательно, что в одной из церквей Гарды фигуры двух святых (возможно, убиенных святых князей Бориса и Глеба), написанные в древнерусском стиле, сохранились достаточно хорошо. С XIII века на Готланде начинают возводиться русские православные церкви (остатки одной из них находятся в городе Висбю). В этих церквях, вероятно, молились русские купцы, приплывавшие в Швецию по торговым делам. Таким образом, несомненно, что русское присутствие и влияние в этой части Швеции было весьма значительным.
Предполагается, что слово «Богородица», встречающееся в некоторых старинных надписях на шведском, имеет православное происхождение, но нельзя утверждать это точно, так как, возможно, это прямой перевод с латыни выражения «Dei Genetrix». Изображения некоторых крестов на рунических камнях явно повторяют форму русских нательных крестов того времени. В целом, можно сказать, что в скандинавском искусстве периода христианизации присутствуют многочисленные православные элементы, особенно заметно это в украшении крещальных купелей.
Однако на восточное побережье Балтики: Финляндию, Эстонию и Латвию русское православное влияние практически не распространялось. Конечно, в финском и эстонском языках можно найти несколько заимствований из русского. Например, финское слово «Raamattu» (Библия), происходит от древнерусского слова «грамота» или греческого «grammata». Слово «risti»(«крест») – от древнерусского «кресту», а «pappi» («священник») – от древнерусского «попу». Но на основании этого нельзя делать выводы о существовании русской православной миссии в этих странах. Единственное, о чем можно говорить с уверенностью, что контакты с русской Церковью, безусловно, существовали.
Подводя итоги, следует сказать, что, находясь между Востоком и Западом, Швеция испытала на себе не только влияние западного английского, но и восточного русского христианства. Нигде это не выражено так заметно, как на острове Готланд. Однако английское влияние было осознанно-миссионерским, другими словами – активным. Ярким примером этого является деятельность преподобного Сигфрида (Зигфрида), просветителя Швеции (+ около 1045, память 15/28 февраля). Святой Сигфрид считается одним из апостолов Швеции, его почитание распространено также в Дании и Норвегии. Он прибыл в Швецию, предположительно, из Гластонбери в Англии. В некоторых источниках говорится, что сначала святой проповедовал в Норвегии и Дании, а потом прибыл в Швецию, где обратил в христианство короля Олафа Шведского (+1022) и его дочь Ингегерду, будущую жену Ярослава Мудрого. В Швеции святой Сигфрид проповедовал около 30 лет, им же на Готланде в Сакара (северо-восточнее Гетеборга) было основано первое шведское епископство. Святой Сигфрид был погребен в южной Швеции, мощи его были уничтожены в XVI веке во время Реформации.
Русское же влияние было связано с постоянными торговыми контактами между землями Скандинавии и Древней Руси. Учиться у русских вере и благочестию шведы могли на личном примере тех, кто прибывал в Скандинавию по торговым делам. Но препятствием к свободному общению было языковое различие. В то время как в Англии говорили на языке, очень близком к шведскому. К тому же, основная часть английских миссионеров была из восточной Англии, то есть, по происхождению, они были англо-викингами. И, конечно, им было гораздо легче найти общий язык со шведами, чем русским, которым для свободного общения требовался переводчик.