В октябре 2012 года хор московского Сретенского монастыря и священнослужители этой обители по приглашению митрополита Илариона (Капрала) побывали на приходах РПЦЗ в Северной Америке. Поездка была приурочена к пятилетию воссоединения Русской Церкви. Мы попросили отца Тихона поделиться своими впечатлениями об этой поездке.
«После воссоединения Русской Церкви
всё встало на свои места»
– Отец Тихон, недавно вы вместе с монастырским хором вернулись из поездки по Америке. Пять лет назад, вскоре после подписания Акта о каноническом общении, также вместе с хором, вы объехали земной шар, побывав в епархиях РПЦЗ по всему свету. Что изменилось за эти годы?
– За минувшие пять лет как-то совершенно само собой разумеющимся и привычным стало наше братское общение и совместное служение, – вот что меня поразило больше всего.
Протоиерей Виктор Потапов и архимандрит Тихон. Фото: М. Родионов / Православие.Ru |
–
Что же, исполнилась воля Божия. Но вот что становится
заметно, когда смотришь на фотографии богослужений,
сделанные во время поездки: отчетливая разница между
приходами РПЦЗ и Православной Церкви в Америке. В
первом случае – кипящая жизнь, а в другом
– какая-то замороженность.
Иоанно-Предтеченский собор Русской Православной Церкви Заграницей. Фото: М. Родионов / Православие.Ru
Свято-Никольский собор Православной Церкви Америки. Фото: М. Родионов / Православие.Ru |
«Нашей главной целью было участие в богослужениях»
– Хор встречали как старых знакомых, или же Америка открывала его для себя заново?
– Нашей главной целью было участие в богослужениях на приходах Московского Патриархата, Русской Зарубежной Церкви, Американской Церкви. А попутно хор выступал и с концертами в городах, куда мы приезжали служить, – их организацией занималась одна крупная американская фирма.
Фото: М. Родионов / Православие.Ru |
Я очень доволен нашими хористами: они по-настоящему самоотверженно провели этот месяц. График был тяжелейшим: за 22 дня мы побывали в девяти городах, – и за всё это время у них был только один выходной. Перелеты очень долгие, и не только из России в Америку и обратно, но и на внутренних рейсах – ведь это большая страна, и нужно провести в воздухе пять часов, чтобы добраться с побережья на побережье.
Зачастую, прилетев в аэропорт, надо было сразу же по пробкам спешить на всенощную, потом располагаться в гостинице. Утром литургия, днем – репетиция и концерт, после концерта поздно вечером, почти ночью, снова по пробкам в аэропорт, опять прохождение всех досмотров, ожидание, самолет, прилет в очередной город, получение багажа, пробки, гостиница, короткий сон, утром литургия…
– Значит, прав был обозреватель «The Washington Post», сравнивший вас со спецназом?
– Можно и так сказать. Никто из ребят ни разу не пожаловался, хотя условия были трудные. У нас сейчас любят бросаться словом «подвиг»; я бы, конечно, побоялся столь высокое понятие применить к нашему хору, но испытание и в самом деле было по-настоящему серьезным, – выкладываться пришлось на сто процентов. Впрочем, это вполне нормально.
–
И ведь перед светской аудиторией нельзя было ударить
в грязь лицом.
Концерт хора Сретенского монастыря в Библиотеке Конгресса США. Фото: М. Родионов / Православие.Ru
– Прежде всего, конечно, ребята старались для людей церковных, на службах. И, уставшие, еле живые, когда их просили спеть еще, скажем, за ужином, никогда не отказывали. Понимали, что для собравшихся людей это праздник.
Что же касается светской аудитории, планка изначально была поднята очень высоко: ведь открывался тур концертом не где-нибудь, а в Конгрессе США – в зале его Библиотеки, куда приходит очень элитарная публика. В программу этого вечера вошли только богослужебные песнопения, от древних до созданных в наше время.
Концерт хора Сретенского монастыря в Чикаго |
– Я читал в интернете, что все билеты на концерты были раскуплены заранее, а ведущие газеты Америки отозвались о хоре в восторженных тонах. Корреспондент «The New York Times» отметил « чудесное исполнение», а музыкальный обозреватель «The Washington Post» и вовсе заявил, что хор «безусловно входит в число лучших в мире».
– Да, нас встретили тепло. Сотрудники фирмы, занимавшейся организацией поездки, спрашивали нас потом: «Скажите, где еще вы мечтаете выступить?» А мы отвечали: «Мы мечтаем только выспаться!» Очень напряженная была поездка.
–
Несмотря на плотный график, вам пришлось на несколько
дней вернуться в Москву.
Концерт хора Сретенского монастыря в Чикаго
– Да, было такое...
– Провести в самолете десяток часов, заниматься делами в Москве, потом снова перелететь океан… Как вам удается выдерживать такой ритм?
– Ничего, я привычный. В самолете отлично поспал.
Переводчик «Несвятых святых» крестился в Сретенском монастыре
– В Америке прошла презентация английского перевода книги «Несвятые святые», состоялись встречи с читателями. Интересно, что книга в переводе на тот или иной язык получала и несколько иное название: на русском – «Несвятые святые», на греческом – «Почти святые» (“Σχεδόν άγιοι”), на английском – «Повседневные святые» (“Everyday saints”). Как приняли книгу в Америке?
– Мне кажется, очень тепло и заинтересованно.
–
Я беседовал
об этом со специалистом по русским фондам Библиотеки
Конгресса Гарольдом Ляйхом. Хоть он и принадлежит
к Епископальной церкви, однако сказал, что книга
оказалась ему очень близка.
Библиотека Конгресса США. Фото: Михаил Родионов / Православие.Ru
– Господин Ляйх и его руководитель Джеймс Биллингтон организовали презентацию английского издания в Библиотеке Конгресса США. Важно, что неправославные американцы с таким интересом принимают книгу о Русской Церкви.
– На английскую версию сайта «Православие.ру» приходит много откликов о книге. Один человек на днях написал, что, прочитав рассказ о матушке Фросе, которая даже в лагере умудрялась соблюдать пост, он устыдился и решил обязательно поститься по средам и пятницам…
– Такое отношение к книге – награда для автора-священника.
–
К тому времени, когда Вы прилетели, «Everyday
saints» больше месяца продавались в Америке
– вышли рецензии в «Нью-Йорк
Таймс», «Вашингтон Пост», за книгу
благодарили католики, протестанты. На какие еще языки
переводится книга?
Глава европейского отдела Библиотеки Конгресса Грант Харис. Фото: Михаил Родионов / Православие.Ru
– На днях сообщили, что печатают второй английский тираж.Книга уже вышла на греческом и сербском, сейчас идет работа над испанским, румынским, болгарским, шведским, французским, китайским и японским изданиями, переводится она и на эсперанто.
–Я слышал, что работа над английским переводом сильно повлияла на самого переводчика. Расскажите немного об этом человеке.
Джулиан Лоуэнфельд. Фото: Крис Малюжински / MOMENT |
Джулиан вырос в католической семье, но по убеждениям был агностиком. Работа над переводом заняла у него примерно полгода, И вот, когда шло уже заключительное редактирование, он приехал в Москву, в монастырь – и неожиданно заявил, что твердо решил принять православие. Джулиан хотел креститься именно здесь, в Москве. Ему пояснили: «Вы можете для крещения приехать в любое время». И он, не зная, что по древним христианским традициям оглашенных крестят в Великую субботу, приехал в Москву точно в Великую пятницу, причем с единственной целью – принять святое крещение. Так что в Великую субботу – по всем правилам и канонам Церкви – мы и совершили крещение. Его крестной стала монахиня Корнилия, тоже американка, редактор английского перевода. И я, конечно, не могу не порадоваться, что хотя бы отчасти на решение Джулиана принять православие повлияла и переводимая им книга.
– Книга вообще живет самостоятельной жизнью. Для сотрудников портала «Православие.Ру», которые модерируют читательские отклики, приходящие по адресу http://www.ot-stories.ru/comments.htm, это очевидно. А таких отзывов во всем интернете несравненно больше.
– Для меня самого это, признаюсь, является высшей наградой. Я наблюдаю за жизнью книжки со стороны, и, надо сказать, с необычайным интересом.
«Америка разная»
– Вы сказали как-то, что, познакомившись с американской глубинкой, были удивлены благочестивостью американцев. При этом в России сложился скорее негативный образ Америки, потому что вся информация о ней, как правило, поступает или из новостных сообщений, посвященных неприглядной роли руководства этой страны в Сирии, Ираке, Афганистане и т.д., или же черпается из кинофильмов, в которых американцы сами себя представляют эдакими Рэмбо и терминаторами. Скажите, действительно ли есть ощутимый контраст между нашим представлением об Америке и Америкой настоящей, в особенности «одноэтажной» – американской глубинкой?
Нью-Йорк |
Амиши за работой |
В 1996 году мы с Александром Николаевичем Крутовым и его семьей прилетели в Колорадо-Спрингс. Это была наша первая поездка в Америку, мы направлялись за копией Туринской плащаницы, которую для монастыря выразил готовность предоставить известный исследователь плащаницы Джон Джексон.
Родео в Колорадо-Спрингс |
Чемпионат по родео в Колорадо-Спрингс. Фото: Антони Суффле |
Перекусив немного, я огляделся: где же полиция? Народу много, на столах не только еда, но и некое наличие местного алкоголя. Хорошо зная, чем обычно заканчивались у нас подобные молодежные сборища, я прикинул, что через час-два без вмешательства полиции здесь не обойдется. Но полиции не было. И через некоторое время я стал догадываться, что она и не будет нужна. Потому что никто не вел себя ни вызывающе, ни дерзко, ни по-хулигански.
Фото: Реджи Барретт |
Обстановка – почти домашняя: ковбой-ведущий, к примеру, говорит: «С нами сегодня Джон и Мэри, у них свадебное путешествие. Поприветствуем их! Порадуемся за них, что они такие красивые, молодые, сыграли свадьбу, вот теперь едут по нашей стране. Джон и Мэри, идите сюда!» Выходит эта молодая парочка – все кричат: «Джон, Мэри, привет! Счастья вам!..» Трогательно, что и говорить… Это то, что у нас утрачено, – такая доброжелательность!.. Кого-то еще с днем рождения поздравляли, с рождением внука…
И видимо, наши гиды сообщили о нас с Крутовыми. Потому что мы вдруг слышим: «На наш праздник приехали русские. Мы никогда здесь не видели русских. Добро пожаловать!». Мы на сцену не пошли, но встали, поприветствовали всех. И люди вокруг тоже поднялись из-за столов, нам приветы покричали. Ведущий сказал еще раз: «Мы очень вам рады! Хорошо, что вы к нам приехали. Добро пожаловать в Америку!»
Тут же нас окружила толпа … Жмут руки, улыбаются. Когда опять уселись, с нами разговорился наш сосед по столу – человек лет шестидесяти, худощавый, скромный, с рабочими, натруженными руками. Он спросил: «Вы священник?» – «Да». – «Мы тоже христиане. Очень рад, что познакомились со священником». Сказал, что он и его жена протестанты. Я поинтересовался, ходят ли они в храм. Он ответил утвердительно. Оказалось, он нефтяник из Техаса. Потом постепенно выяснилось, что он не просто нефтяник, а владелец одной из крупнейших в штате нефтяных компаний. Сейчас вдвоем с супругой путешествуют по Америке, что делают каждый год. За границей никогда не бывали. У них пятеро детей. И еще он сказал, что только один раз в своей жизни пропустил воскресное богослужение, потому что попал в госпиталь. Вот так… Америка разная.
– Тем более что там, по статистике, уже 5 миллионов православных. Скажите, а как это благочестие рядовых американцев соотнести с имперской политикой страны? Об этом спрашивают многие наши читатели.
– Меньше всего хотелось бы говорить на темы политики. Но если вопросы уже заданы – отвечу, как смогу, не обессудьте.
Внешняя политика любой империи – а США, несомненно, современная империя – это жесткое отстаивание собственных интересов, в том числе и за счет других стран. Не открою Америки, если скажу, что стратегическая цель внешней политики «Империи добра» незатейлива, но совершенно конкретна: попытаться контролировать весь мир. Не больше и не меньше. Задача эта поставлена той самой элитой, которая, собственно говоря, и управляет страной. Разумные американцы все это прекрасно понимают и ни от самих себя, ни от других этого не скрывают.
Но, давайте, все же эту скучную тему на сегодня закончим. И, право, лучше к этим материям пореже возвращаться.
– Ну, это уж, батюшка, как получится!
– Но все же, давайте, постараемся!
Хотелось бы услышать отзыв епископа Тихона о нынешней обстановки в православной Америке сейчас - в конце 2015 года.
Спаси Господи!
Христос раждается!
Быть может Вам будет интересно, как мы встречали Великий Праздник в Вашингтоне:
http://marinacavanaugh.com/Photography/Nativity2013/
С любовью во Христе,
Прот. Виктор Потапов
Примите мое письмо не как замечания, но как мольбу.
Вы пишете о религиозности и благонадежности (безконфликтности) американцев, об искании истинной веры у китайцев.
Но дорогой отец наместник, в России остался без милости и жалости единоплеменный Вам народ, измученный за 95 лет третьего ига и русско-советской войны. По расчетам Д.И. Менделеева нас должно быть свыше 600 миллионов, а оставшаяся пятая часть – итог тяжелейшей борьбы против надвигающегося антихристова царства.
Отеческой милости, жалости просит у православных пастырей русские люди – верные чада Православной Церкви, просит весь русский народ, обкраденный правительством РФ, преданный безверной и иноверной культурной и научной элитой, убиваемый во чреве госмедициной.
Прошу и аз грешный у Вас святых молитв и жалости и добрых слов ко всем русским людям, держащим последний рубеж у Богородичной канавки.
Искренне Ваш,
раб Божий Антоний
Молюсь за тебя, отец Тихон и обнимаю тебя с братской христианской любовью!
P.S. Я постоянно общаюсь со священниками из РПЦЗ в Америке и для них книга "Несвятые святые" это значимое событие, все они выражают признательность и восторг!
Для них Россия это Маяк, мы должны об этом помнить и соответствовать!
А в чем это противоречит написанному о. Тихоном в этой статье:
"Внешняя политика любой империи – а США, несомненно, современная империя – это жесткое отстаивание собственных интересов, в том числе и за счет других стран. Не открою Америки, если скажу, что стратегическая цель внешней политики «Империи добра» незатейлива, но совершенно конкретна: попытаться контролировать весь мир. Не больше и не меньше. Задача эта поставлена той самой элитой, которая, собственно говоря, и управляет страной".
Цитата:
«Леди и джентльмены, — начал свою речь кандидат в президенты США. — Наша цель — Россия. Происходящие сегодня в этой стране процессы позволяют нам предположить, что Россия, буквально на ощупь, пытается обнаружить для себя пути выхода из кризиса. Эта дикая страна, под руководством её постоянного президента Путина, представляет угрозу не только Соединённым Штатам. Россия представляет собой угрозу всему человечеству.
......
Наша первоочередная задача, как нации, усилить кампанию, проводимую слабовольной администрацией Обамы в отношении России. Наша задача заставить Россию пожирать себя изнутри, внося смуту и раздор в общество этой страны. То, что не получилось сделать у мистера Навального сегодня — завтра получится сделать у многих тысяч таких же, как он.
Мы заставим русских взяться за оружие. Мы настроим чеченцев, татар, башкиров, дагестанцев против русских. Мы обязаны заставить их драться друг с другом. Мы обязаны умножить действия, направленные на дискредитацию Православной церкви в России. Патриарх Кирилл более не справляется с возложенными на него надеждами. У него не получилось лишить людей веры в Бога. У него лишь удалось лишить людей веры в Церковь.
.......
Мы разрушили СССР, мы разрушим и Россию», — так закончил своё выступление кандидат в президенты США Митт Ромни.
А также просьба сообщить, когда начнется строительство храма, очень хочется лично участовать в этом благородном деле. Также надеюсь, что мощи отца И. Крестьянкина будут перенесены в этот храм, так хочется ему поклониться. Дай Вам Бог здоровья и сил осуществить задуманное!!!
Спасибо отец Тихон что нам пересказали о вере обычной Америки.Согласен с Вами что у всех нас (и в Сербии и в Росии) преобладает мнение о них как о мировом полисмене.Такое мнение создано их СМИ и т.д. Поразило меня то что там больше 40% верных посещают богослужения,а у нас 3%.Это так и не хорошо что так.
Кстати , и блаж.о.Серафим Роуз "солнце которое от запада проснуло нас,на сонном востоке".
От них можно и чем научится.
Дай Бог чтобы и у нас увеличилось число верных на богослужениях а и вера укрепилась.