Вторая мимра против иудеев


"Молитва
Молитва "Отче наш" на сирийском языке.
Напечатана с использованием шрифта Сирто

Вторая мимра против иудеев посвящена спору с иудеями касательно соблюдения предписаний закона, обрезания и субботы. Этой теме посвящено много поизведений сирийской полемической литературы (Афраата, св. Ефрема Сирина, Иакова Саругского, Филоксена Маббогского, Сергия Стилита, Дионисия бар Цалибхи). Издатель текста мимры Стенли Казан пытается показать существование традиции сирийской полемической литературы против иудеев. Появление подобного рода литературы, по мнению С. Казана, обусловлено близким сосуществованием христиан с иудеями и прецедентами иудейского прозелитизма среди христиан; а также - это особенно ярко проявлялось в первые века христианства - случаями потребления христианами ритуальной пищи иудеев, соблюдения предписаний иудейского закона, участия в иудейских праздниках, использования амулетов, приобретенных у еврейских знахарей (в качестве параллели в греко-язычной части империи можно привести Восемь бесед против иудеев св. Иоанна Златоуста).

Исаак Антиохийский показывает отмену и ненужность закона с помощью того, что известно иудеям, а именно с помощью книг Ветхого Завета (этим, наверное, объясняется отсутствие ссылок на Евангелия). Определяя значимость того или иного события, человека, он противопоставляет христианский взгляд на мир и историю - иудейскому. Центр мировой истории для иудея имеет точное местоположение - это принятие Моисеем Скрижалей Завета. Вся последующая история расходится концентрическими кругами от этого момента, следуя за появляющимися книгами: за Торой следуют Пророки, за ними Писания, затем Мишна и Гемара, где каждая последующая толкует предыдущие. Таким образом, история предстает как развертывание и прояснение во времени смысла синайского законодательства. Христианство же размыкает этот ,,круг": история им воспринимается как прямая, идущая от сотворения мира до дня Страшного Суда. Но на этой прямой есть особые вехи, главнейшая из которых - боговоплощение и спасительные деяния Иисуса Христа. Этот исторический промежуток отличается от всего предыдущего времени своей неповторимостью и вневременной значимостью, заключающейся в пересечении и соединении того, чему пересекаться и соединяться неестественно (после грехопадения), в чуде: схождении Бога в мир, принятии ,,зрака" раба и крестной смерти за него. Этот промежуток отмечен присутствием внеисторического, ибо все домостроительство спасения, являясь историческим фактом (а, значит, и обладая присущей ему единичности и завершенности), в тоже время имеет место в вечности, где оно уже было предрешено на Предвечном Совете Троицы. Эта внеисторичность и значительность определяют собой появление предображений домостроительства в ветхозаветной истории (этим также может определяться значимость того или иного события).

Такое христианское миропонимание позволяет (и, отчасти, принуждает) не абсолютизировать значимость какого-либо события и в тоже время помогает видеть его историчность. Его ценность не в нем самом, а в том, что за ним, в том, какое он занимает место в плане мировой истории и каков о нем Промысел Божий. Следовательно, появление каждого события может быть объяснено, так как оно определено одновременно историческими и внеисторическими условиями. В свете такого понимания истории Исаак Антиохийский и хочет опровергнуть приверженность иудеев к закону.

Приступая к этому, Исаак Антиохийский обращает свое внимание на то, что произошло с приходом Иисуса Христа. А именно, на заключение Завета с язычниками, то есть со всеми народами и племенами. Здесь-то и назревает конфликт: с приходом Иисуса Христа пропадает иудейская богоизбранность - теперь все призваны в Завет.



Вторая мимра против иудеев

(Перевод с сирийского Г. М. Кесселя)

           Суд у меня с Иаковом
           И спор у меня с иудеями.
           Если Отец у всех нас один,
           К чему превозносишься ты над народами?

           Из народов Я есмь,
           И за племя свое говорю.
           Неужели думаешь ты, о народ,
           Что Господь не создал нас также, как вас?

10         Если же Бог сотворил нас и вас,
           Он любит нас также как вас.
           А коль не Родитель твой родил нас,
           То бога иного ведаешь ты.

           Но если Родитель один,
           Не сильнее Он любит тебя, чем меня.
           И ты не ближе к Нему,
           Чем я и мои племена.

           Эти муки отцов твоих
           На Бога не возлагай.
20         То, что Исав охотился,
           А Иаков получил благословения.

           Иаков же благословил Ефрема
           Не за труд его и не по чести.
           Оба сделали меньшего большим
           Благословением, а не по наследию.

           Исаак, сделав Иакова старшим,
           Не отвергает Исава.
           Благословениями уст уничижил,
           Но долею наследия не обделил.

 30        И так как отцом был обоих,
           То и любил он обоих,
           Сделав меньшего старшим.
           Понял ли ты - это тайны.

           В законе ты больше меня,
           Ибо хранишь обрезание и субботу.
           И гордишься ты тем,
           Что любезно твоей незрелости.

           О законе, обрезании
           И субботе, что блюдешь ты,
40         Откроем и прочтем в законе
           О днях древних.

           Чем прославился Авель?
           И как был увенчан Енох?
           А Ной и дом Сифа как?
           И мы увидим, хорош ли закон.

           Из твоего закона
           Ты можешь понять о его отмене.
           Против тебя то оружие, которое держишь ты,
           И ранит тебя стрела, которую ты пустил.

50         Когда возвещает закон,
           Что восторжествовали, не соблюдавшие его,
           То тем соблюдающих он весьма презирает,
           Ибо не достигли они меры древних.

           Повторяя имена тех,
           Кто не имел закона,
           Отмену свою возвещает он,
           Ведь без него жили древние.

           Спустил Моисей закон,
           Где устанавливаются предписания.
 60        Но [закон] проходит своим чередом, 
           Чтобы быть нам вне осуждения.

           Если б судилися им
           Дом Сифа, Енох и дом Ноя,
           То смогли бы они утвердить 
           Соблюдение суббот и обрезание.

           Если же он начинает, превознося тех,
           Кто восторжествовал без них,
           То укоряет тебя поучение того,
           Меры которого ты не достиг.

70         Не суббота украсила их -
           Праведников первых поколений.
           И если без закона прославились они,
           То зачем тебе нужен закон?

           Если ты утверждаешь его, то клевещешь ты на него,
           Ибо славишь ты не славнейшего.
           И если ты устанавил его, то отменил его,
           Ибо обрезание и субботу ты устранил. 

           Говорит тогда Иудей:
           "Закон и обрезание
80         Зачем же они появились?"

           Отвечая, сказал я ему,
           Против слова кривого его :
           "Дабы быть узами рабству,
           Которое нес ты в Египте".

           Отвечая, опятьон сказал мне:
           "Закон называешь ты узами?",
           Тогда я сказал ему просто:
           "Не мне поучать тебя".

           Не после того ли как вы удалились
90         От Господа в след за тельцом,
           Спустилась с горы Синайской
           Цепь в оковы вам.

           Иго тяжкое было возложено,
           Словно на шею буйную.
           Оковы и путы даны тебе,
           Чтобы от Господа ты не скрывался.

           Ибо дом Сифа, Енох и дом Ноя
           Сыновьями свободными были,
           Не нуждаясь в узах закона.
100        На случай побега твоего он был создан.

           Праотец твой был муж праведный.
           Смотри же на его оправдание перед тобой,
           Которое в завещаниях возглашает он
           Сонму сыновей своих из дома своего.

           "Рувим, ты сила моя и глава могущества моего,
           Ты кружил, как вода - не устаишь.
           Симеон и Левий братья,
           Сосуды гнева - прокляты они.

           [Дан - змей, а брат его - волк,
110        А другой - грабитель.]
           Вениамин - волк хищный,
           А Дан - аспид.
           Гад с грабителями выйдет,
           А Иссахар будет работать на дань".

           Почему одного назвал ягненком,
           Кого-то голубем, кого-то купцом?
           Одного - волком, другого - змеем,
           А иного назвал грабителем?

           И от всего тела сыновей своих
120        Отделил он сердце, словно в жертву:
           Иуду выбрал среднего,
           Словно сердце из середины.

           Главу, Рувима, он отверг,
           И проклял Симеона и Левия.
           А в Иуде, словно в сердце,
           Упокоился немощный Иаков.

           Отвергли чахлые члены народа
           Сердце, чтобы насыщаться и вожделеть.
           Но даже когда развращались сердца,
130        Он любил больное стадо.

           В Иуде, словно в сердце,
           Были тайны Христа.
           В нем упокоился немощный Иаков,
           И на него излил благословения.

           Не хотел быть назван 
           Отцом сонма никчемных.
           И поэтому, разделив наследство,
           Огласил их пороки.

           "Ты, Рувим, не устаишь.
140        Симеон и Левий, прокляты они.
           Дан - змей, а брат его - волк,
           Другой же - грабитель".

           Рувим был назван водой,
           Которая поглощается землей.
           Левия же и Симеона назвал
           Сосудами гнева и смерти.

           Дан, змей, возненавидевший Кормчего.
           Гад - грабитель, любивший потаенные места.
           Вениамин же - волк, высматривающий
150        Пищу у пастухов.

           Вот, земля выпила воду -
           И нет Рувима, главы племен твоих.
           Настал мир народам,
           А сосуды гнева - нет их.

           Вот, попран змей крестом,
           Ибо Кормчий народов ослепил его.
           Грабитель, гонимый первыми лучами,
           Скрывается под натиском дня.
           Успокоилось стадо без волка,
160        Ибо Пастырь укорил его крестом.

           Жезл силы от Сиона
           Послал Господь народам -
           Предводительство и священство.
           Жезл же силы твоей - нет его у тебя.

           На Иуду излил Иаков
           Всю сокровищницу благословений.
           Дабы был сохранен нам в тайне
           Христос, Что из Иуды.

           Приданое положил в Иуде
170        Жениху, Который из него воссияет.
           Долю отделил Церкви
           От сокровищницы благословений.

           "Иуда, тебя восхвалят братья твои,
           И рука твоя на хребте врагов твоих.
           Поклонятся тебе сыновья отца твоего.
           Я поставлю тебя царем над братьями твоими.

           Молодой лев Иуда,
           От убиения, сын мой, ты поднялся.
           Преклонился и лег, словно лев.
180        Молодой лев Иуда, кто поднимет тебя?

           Не удалится царь от тебя,
           И пророк из среды земли твоей,
           Доколе не придет и не воссияет
           Тот, у Которого Царство".

           Но не твое оно, отче Иаков.
           Тот говорит: "Не мое?
           Образ Его ты поведай нам,
           И Кто есть Тот, Кто придет?"

           Нет в Нем ни вида, ни славы,
190        Не имеет упряжек с возничими.
           Он привязывает к лозе осленка Своего.
           Вот пришел Он, а внутрь не входит.

           Говорит, что народы ждут Его.
           Не задерживается Он с вами.
           В дом друзей Он поспешно проходит,
           А среди вас не будет ходить Он.

           Словно путник к лозе виноградной
           Привязывает осленка Своего и не входит.
           Он не останется с вами,
200        Ибо пристанище Его будет в народах.

           Черенок сохраняет Он для народов
           И опустошает виноградник Израиля.
           Моет в вине одеяние Свое
           В крови гроздьев одежду Свое.

           Не кровью жертв Он совершает
           Приношение, а вином.
           Моет одежду Адама
           В крови гроздьев, а не жертв.

           "Каков вид Его, отче Иаков,
210        Его, Господа Царства?"

           "Очи Его краснее вина, 
           И зубы белее молока".
           Ибо вином отменяет жертвы.
           Это знамение славы Его.

           Исаак благословил меньшего,
           Словно большего - и поверили.
           Бог же благословил народы.
           Не истинно ли это, как по-твоему?

           Прочитайте завещание праотца, 
220        Где возвещается вам от него,    
           Что сряхнул он с себя имена их,
           Дабы не были они наследниками его. 

           Обманом получил благословение Иаков -
           Однако он прав и правдив.
           С мольбой обратились народы -
           Неужели не достойны наследства?

           Иаков лжет и обманывает -
           Однако оставляет сыновьям благословения.
           Христос же именем Своим благословил нас -
230        Не истинны ли благословения Его?

           Так что же, тварное свершится,
           Неужели истина - нет?
           Сокровище украденное исполнится, 
           Не исполнится ли данное народам?

           Отчужден был Рувим и отброшен
           По завету праотца их.
           Моисей пришел и отделил ему
           Наследство между братьями его.

           Моисей отменил проклятия
240        И ввел в наследие Рувима.
           А Господь наш клятву закона
           Отменил народам крестом Своим.

           Завет Иакова отменил
           Сын Амрама своими повелениями.
           По завету Израиля
           Проклят был Рувим и отчужден.
           Завет же Моисея
           Народы отверг и отбросил.

           Моисей отменил суд Иакова
250        И дал Рувиму наследство.
           Христос отменил клятву Моисея
           И ввел в наследие народы.

           Отменил благословения сына Амрама,
           А клятва Иакова утвердилась.
           Завет праотца утвердился,
           И его запечатал Спаситель.

           Справедливо судил Иаков,
           И милостиво благословил Моисей.
           Но победила сила справедливости,
260        Отменив милость, которой они не достойны.

           Тому, что написал праотец -
           Словно Богу - поверили.
           Завещание праотца никогда
           Не нарушит судья.

           Властен  праотец в своих делах,
           Так же как и Бог - в своих.
           Так благословил Исаак,
           А Бог запечатал слова его.

           Моисей хотел отменить
270        Завещание и суд Иакова.
           А Бог пришел и подтвердил,
           Что закон праотца Он не отменит.

           При жизни смог нарушить
           Моисей суд Иакова.
           Но по смерти отменен его суд,
           И как определил праотец - осталось.

           Моисей и Иаков - подобны рабам,
           Однако утверждено то, что они написали.
           А то, что написал Сын Царя,
280        Не отменить и не изменить.

           Господь наш - Господь обоих.
           Неизменна заповедь Его.
           Определил суд Свой до века,
           И благословения Его до конца.

           Обрезание, глупец, печатью было,
           Что хранила сокровища в праотце твоем.
           Ныне вышло богатство,
           Зачем же тебе печать? 

           Сума запечатанная и пустая - 
290        Не вы ли, иудеи?
           Сокровище выкопано из тебя.
           Печать зачем ты прикладываешь?

           Был запечатан Авраам, как сосуд,
           Из-за сокровища, бывшего в нем.
           И передавалась печать в поколениях ваших,
           Ибо сокровище в вас было доныне.

           А ныне, когда вышло богатство,
           Вы отстранены от сокровища Его,
           Зачем, тщась, запечатываешь ты?
300        Опустошены амбары членов твоих:
           Не видны в тебе сокровища.

           На скалах приносят последние почести царям
           В свое время, когда они умирают,
           И запечатывают старательно [пещеры].

           Когда же выносится богатство их -
           Из-за которого они были запечатаны -
           Пещеры распахнуты, опустошены, соделаны
           Отхожим местом, как и ты.
           
           Так вот, Иудейство,
310        Обрезанием ты был запечатан
           Из-за семени жизни вечной, 
           Хранимого в тебе до срока.

           Когда же вышло то, что в тебе,
           Печать и оттиск тотчас спали.
           Вот, ныне иудеи опустошены, расхищены, обнажены,
           Но все же горды печатью, которая на них.

           Сокровище выкопано и взято.
           Вышло богатство - печать же осталась.
           И, может, скажешь ты: "Вот, у тебя
320        Сокровище - так что же ты не запечатан?"

           [Был запечатан Авраам, как сосуд,
           Из-за сокровища, бывшего в нем.
           И передавалась печать в поколениях ваших,
           Ибо сокровище в вас было доныне.
           Ныне, когда вышло сокровище,
           Вышло богатство - печать же осталась.
           И, может, скажешь ты: "Вот, у тебя
           Сокровище - так что же ты не запечатан?"]
           "Мне в поддержку оно дано.
330        Явно - не так как вам.

           В тебя излил его, и оно соблюдалось,
           И под печатью пребывало.
           Мне в услужение оно дано - 
           Поэтому я не обрезан, как ты".
           
           Народ, ты был стражем
           Сокровища, что хранилось народам.
           Обрезываться ты желаешь, но не будет тебе покоя,
           Пока, углубившись, не оскопишь себя изнутри.
         
           Залог свой взяли господа,
340        А ты все держишься условий.
           Не нужны тебе больше застежки из кожи
           И покровы, спавшие на землю.

           Ибо когда сношены одежды,
           Они рвутся, спадают, и их топчут.
           Но пока есть крепость в одеждах,
           Застежка господина удерживает их.
           Когда же, сношены, спадает крепость их -
           Растоптана застежка посреди тряпья.

           Вышла та крепость из тебя,
350        О народ, и оставила тебя сила твоя.
           И вот ты влачишься по земле
           С обрезанием твоим древним.

           Твоя одежда испачкана кровью
           И стала пищей огню.
           Исаия, предвидевший тебя,
           Пламени огненному предал тебя.

           К стыду своему печать ты несешь,
           Чтобы мне показать, чем ты был.
           По печати твоей разумею я,
360        Что нечто великое было сокрыто в тебе.

           Возможно, скажешь ты: "Эту печать
           Господь положил на Авраама".
           Но если Авраам ты до ныне,
           Тогда нет субботы и нет обрезания.
        
           Я обрезан не плотью -
           Обрезанием нерукотворным -
           Не удалением плоти, но
           Духовно удалением от зла.

           Всю плоть я отверг
370        Обрезанием крещения - 
           Не как ты, который гордится 
           Кусочком обрезанной плоти.
          
           По природе я твой брат,
           Хотя ты и отторг нас от себя.
           Прииди, наследуй со мной во Христе.
           Я не завистлив, как ты.

           Я не запрещаю тебе войти
           В храм, как ты запрещал нам,
           И поставил стражей у врат,
380        Дабы Аммонитянин не вошел.

           Знаю, что не отвергнет тебя
           Бог, если покаешься ты.
           И возлюбит тебя, как меня,
           Если смягчишь ты свой ум.

           Приди, наследуй в Боге со мной -
           И не воспомянет Он беззаконие твое.
           Оправдайся в Сыне, Которого ты распял,
           И не припомнит Он жестокости твоей.

           Говорю я, повторяя:
390        "Ради меня, народов, и ради себя
           Уразумей, завистник,
           Да покорится миру шея твоя".

           Пришел Ключ, открывающий
           Сокровищницу, которую держал ты до меня,
           И отбрасывает ключом Своим твои ключи,
           Которые скрывал ты от народов.

           Словно дракон на сокровище,
           Ты воссел на закон.
           И, как завал, расчистили, отбросили тебя,
400        Чтобы богатство поддержкой служило.

           Обнаружен тайник твой,
           И открыта Тора твоя.
           В ней мы видели тайны Cына
           Вместе со временами и сроками.
           В ней мы прочли и узнали:
           "Се, Дева во чреве приимет и родит".
           В ней нам преподано, что мучил ты
           Пророков вздорностью своей.
           В ней показана нам вера твоя:
410        Весьма сопротивлялся ты во дни твои.

           Поэтому зачах ты,
           Чтобы никто не изучал твои законы.
           В жизнь ими ты не вводил,
           Входящих же не пускал.

           Выпал жребий, устраняющий
           Брань между сильными.
           Жребий жизни есть наш Господь,
           Ибо Им жизнь достигла народов.

420        Тогда пророк увидел их
           В сем споре грозном,
           Когда народ говорил: "Вот, лишь я!
           Народы же - обделены наследством".

           Возвысил он голос горе:
           "Приклони небеса, Господи, и сойди,
           Ибо можешь лишь Ты устранить
           Эту великую тяжбу".

           Сошел Он по слову изреченному,
           И было подобно жребию явление Его.
           Достигло Царство Его дома народов,
430        Тогда сел во удивлении Израиль.

           Когда, бросив жребий, проиграл Иона
           В море, и победили народы,
           Дано было знать, что народы победят,
           А народ будет обвинен на суде.

           Бросил жребий с народами - и они победили,
           С моряками - и не победил.
           Дерзко не хотел быть полезным,
           И вот он был утоплен, а те - спаслись.

           Возьмем одно из поучений
440        И спросим у него о нас и о вас.
           И из сокровищницы Писаний выведем
           Отмену твоих соблюдений.

           "Сказал Господь Господу моему Иисусу:
           Седи одесную Меня - и вот, сел -
           И Я положу врагов Твоих 
           В подножие под ногами Твоими.

           Жезл силы от Сиона
           Посылаю Я дому народов,
           Дабы он господствовал среди врагов Твоих,
450        Дабы стал он народом прославленным.

           Во благолепии святыни из чрева
           От начала, Отроча, Я родил Тебя.
           Я сказал Тебе: Ты священник 
           Во век по чину Мелхиседека".

           Скажи мне, народ, Кто есть
           Тот, о Ком сии обещания ?
           "Клялся Господь и не раскается,
           Что Он будет священник вовек
           Рожденный от благолепия святыни,
460        От начала до конца".

           Чаши воды ты не подашь
           Богу, воскресившему твоих мертвецов.
           Если кто совершит убийство - 
           Разве уксус дают убийце?

           Дом народов вино подает
           Убийце, идущему на казнь.
           Ты же уксус даешь Ему,
           Чтобы боль прибавить Ему.

           Вот, повешен Он, умирает - как ты и хотел.
470        Ты хулишь Его почему?
           Вот, не пролил ли кровь Он на землю?
           Что получил - все не доволен ты.

           Благословен Искоренивший виноградник,
           Источивший уксус в уста Господа Своего!
           И Отбросивший лозу Содомскую,
           Давшую [Господу] желчь, когда Он алкал!

           Закончена вторая мимра против иудеев.



Условные обозначения:

[ ] - издатель С. Казан выделяет таким образом текст, внесенный переписчиком по невнимательности.



План мимры:
  1. Обоснование возможности спора о законе (1-16)
  2. Некоторые ветхозаветные предобразования призвания народов (17-33)
  3. Причины появления и ненеобходимости закона (34-100)
  4. Завещание Иакова устанавливает избрание народов и отвержение иудеев (101-184)
  5. Описание Господа Царства (185-214)
  6. Все евангельские деяния произошли по Божьей воле (215-234)
  7. С пришествием Господа отменяется завет Моисея и восстанавливается завещание Иакова (235-284)
  8. Обрезание сравнивается с печатью, сохранявшей бывшее в иудеях богатство, которое унаследовали народы (289-372)
  9. Увещание, призывающее иудеев покаяться и вернуться к Христу (373-392)
  10. Господь Своим пришествием открывает значение закона как свидетельства о Нем, которое скрывали иудеи (393-414)
  11. История Ионы как предображение пришествия Господа к народам, которое подобно счастливому жребию (415-448).
  12. Свидетельство призвания и прославления народов, данное Господом (439-460).
  13. Описание жестокосердия иудеев, являющегося причиной их искоренения (461-476).


Примечания и замечания:

Стр.1 Мимра построена как спор с иудеями, к которым Исаак Антиохийский обращается: ед.ч. иудей, мн.ч. иудеи, праотец Иаков, народ, Иудейство.

Стр.4 Слово ’mme, которое мы переводим как народы, также обозначает язычников, то есть всех, кроме иудеев.

Стр.3-17 Спор об отмене богоустановленного закона подразумевает действительное заключение Богом Завета с народами, то есть некоторые очевидные положения, которые каждая из спорящих сторон оспаривает, о которой они судятся. Таким образом, для спорящих должно быть очевидным, что и Ветхий и Новый Завет был заключен одним Богом, признание же этого означает, что Бог ранее избрал евреев, а затем Он же заключил Новый Завет со всеми народами. Значит, Бог евреев является Богом и всех остальных народов. Но как раз с этим-то и не могли согласиться и принять иудеи. Они продолжали считать себя богоизбранным народом, держась традиции и противясь какому-либо смешению с народами. Эти принимаемые обеими спорящими сторонами положения Исаак Антиохийский и пытается предоставить в этих первых строфах.

Стр.18-33 Благословение Исааком Иакова и Иаковом - Ефрема представляются таинственными предобразованиями заключения Завета с народами.

Стр.20 Быт 27,3;31

Стр.22 Быт 48,19-20

Стр.34 Слово namusa, являющееся калькой с греческого nomos, мы переводим как закон, когда оно означает синайское законодательство, и как Закон, когда это общее название книг Ветхого Завета.

Стр.38-100 Исаак аргументирует отмену закона тем, что Авель, Сиф, Енох, Ной суть праведники, хотя и не соблюдали его предписаний. Они были прославлены за то, что исполнили волю Божию. Исааку важно показать, что они достигли праведности до получения Моисеем Скрижалей Завета. Закон не есть мерило жизни. Здесь объясняется историчность закона: его появление было обусловлено нравственным состоянием иудеев. Следовательно, при исправлении иудеев важность закона пропадает, и он может быть отменен.

Этот аргумент впервые встречается в Послании к римлянам святого апостола Павла: Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры. Его также можно встретить в Третьей песне о вере св. Ефрема Сирина.

Стр.58-69 В понимании этих строк мы разошлись с издателем текста. Вот его перевод:

Moses brought down the law.
Through him are its observances made truthful,
(And) He proceeds with (His) history
So that we should be blameless.

Had they been accused by Him,
The house of Seth and Enoch and those of the house of Noach,
They would have been enabled to confirm
The observance of Sabbath and circumcision.

However, since He began by praising
Those who triumphed without these,
His scriptures are reproach to you,
That you have not achieved any portion.

Издатель поясняет: "Это значит, что Моисей спустил закон с горы Синай и сделал соблюдения закона обязательным, но Господь продолжил Свою божественную историю отменой закона чрез Иисуса". Дословный перевод 60 строки: а он идет/шествует своей историей (деяний, событий). Мы не согласны с тем, что здесь имеется в виду Бог, так как дважды повторенное местоимение он, которое означает а он/он же относится к тому, о чем говорилось в предыдущих строках, а именно о законе; трудно предположить что, будучи в ближайших строфах неупомянутым, здесь имеется в виду Бог. В пользу этого понимания свидетельствует также следующая строка: "Если бы судилися/были обвинены (в сир. тексте употреблено слово-калька с греческого) им/по нему/от него". Имеется в виду, очевидно, закон: если бы праведники обвинялись в соответствии с положениями закона, то они утвердили бы его. Исааку здесь важно показать, что закон был нужен только на некотором временном этапе, его присутствие связано с состоянием иудеев, но в тоже время он дан Богом, и поэтому праведник, будучи послушным Божьей воле, будучи поставленным перед судом закона, подчинится его положениям.

Стр.83 Издатель отмечает, что представление о законе как узах и цепях было распространено в полемической литературе (например, Третья песнь о вере св. Ефрема Сирина).

Стр.101 Праведность для Исаака Атиохийского заключается в том, что человек послушен Божьей воле. Это позволяет ему быть больше, чем он есть в данный момент. Его действия получают свое истинное значение только в случае рассмотрения их в свете Промысла Божия. Таким и является праотец Иаков, ибо в его завещании можно видеть предображение будущего пришествия Иисуса Христа.

Стр.103 Здесь и далее словами завещание и завет мы переводим одно и то же сирийское слово, являющееся калькой греческого слова. Мы хотели бы отметить одну особенность поэтики Исаака. Она состоит в стремлении показать всю глубину слова, все оттенки его значения, путем его многократного использовании в различных контекстах. В отношении слова завет это можно проследить далее на стр.235-256. Мы попытались в каждом месте выбрать подходящее слово для перевода. Получилось, что Исаак использовал, следующие значения этого слова: воление/завещание/завет.

Стр.105 Быт 49,3-4

Стр.107 Быт 49,5

Стр.111 Быт 49,29

Стр.112 Быт 49,17

Стр.113 Быт 49,19

Стр.114 Быт 49,15

Стр.115 Подразумевается Неффалим (Быт 49,21). Образ Неффалима как ягненка дает основания полагать, что Исаак Антиохийский читал не только сирийскую Пешитту, но и еврейский текст книг Ветхого Завета. В этом месте в Пешитте говорится: Неффалим - скорый вестник, говорящий прекрасные изречения (употреблено сир. слово). Откуда, казалось бы, здесь взяться ягненку? (Для примера: Завулона Исаак называет купцом, но такого слова нет в указанном отрывке текста; основание для этого дает общее описание: Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона (Быт 49,13)). Слово mimra образовано от корня emr - говорить. Но есть также слово, образованное от другого корня, emra - агнец, ягненок. Конечно, этого, может быть, и достаточно для создания образа, но все-таки, какая связь между вестником и ягненком? В еврейском тексте мы читаем: Неффалим - серна стройная/выпущенная, которая говорит/производит из себя прекрасные изречения. Если сирийский текст был понятен, то здесь мы можем только в недоумении развести руками. Но на помощь нам может как раз прийти то, что словосочетание emry shpr может быть понято как прекрасные ягнята. И тогда полный перевод: Неффалим - серна стройная/выпущенная, которая рождает ягнят. Так понимая еврейский текст, Исаак, наверное, и смог назвать Неффалима ягненком.

Стр.116 Издатель считает, что под голубем имеется в виду Иосиф, хотя признается, что не знает ни одного использования этого образа. Купцом является Завулон (Быт 49,13).

Стр.127-130 Смысл этой строфы не был уловлен, по собственному признанию, издателем. Нам представилось возможным внести корректуру, что позволило восстановить смысл: Иудеи отошли от воли Божией, не уразумев ее. Им вменяется, что они отвергли то, что им было изначально дано Богом: хранить в себе тайны Христа. Они были выбраны для того, чтобы в их народе родился Иисус Христос. Это было решено предвечно. Повторим, что праведность для Исаака состоит в подчинении человеком воли Божией. Но как раз ее-то и не могли вместить иудеи, ибо это заставило бы их принять относительную ценность закона.

Еще здесь хотелось бы обратить внимание на указанное уже стремление Исаака использовать слово во всех его значениях. В стр.126-133 одно и тоже слово употреблено 4 раза. Мы переводим его как немощный/чахлый/больной. Особенность употребления слова такова, что в каждом месте оно означает только что-то одно, в другом - другое. Эти значения, хотя и могут быть взаимозаменяемы, нельзя свести к некоторому ,,общему знаменателю". В каждом месте слово значит ровно столько, сколько оно здесь значит. Не больше и не меньше.

Стр.129 Словом развращаться мы переводим сир. глагол hm’ , который означает ставить на дрожжи, бродить, волновать.

Стр.132 Под тайнами подразумевается предвечное избрание колена Иуды как племени, в котором должен родиться Христос. Это тайны в том смысле, что неким непостижимым образом колено Иуды еще до рождества Христова соединено с Богом.

Стр.161-164 Пс 109,2

Стр.173-184 Быт 49,8-10

Стр.187 Сир. слово tupsa, которое мы передаем словом образ, является калькой с греческого tipos.

Стр.189 Ис 553,2

Стр.191 Быт 49,11

Стр.203 -204 Быт 49,11

Стр.207 В понимании этой строки мы разошлись с издателем. Его перевод: He cleans his cloak which has become red. Но тогда не понятно, что это за красная одежда? Слово, переводимое издателем как становиться/быть красным, мы переводим Адам, так как сирийский текст это позволяет. С такой заменой становится ясен смысл и полнее раскрывается образ. Крестная жертва Иисуса Христа, принесенная для освобождения человека от первородного греха Адама и отменяющая жертвоприношения, была совершена Им таинственным образом под видом хлеба и вина на Тайной Вечере, где было установлено сие творить в Мое воспоминание, что и происходит каждый раз в таинстве евхаристии.

Стр. 209 Слово вид (сир. hezva) образовано от глагола видеть, смотреть (сир. hza).

Стр.211-212 Возможен перевод, приводимый в синодальном переводе Библии: блестящи очи (его) от вина, и белы зубы (его) от молока (Быт 49,12).

Стр.244 Сын Амрама - Моисей.

Стр.251 Гал 3,13

Стр.267 Это одна из описок переписчика. Очевидно, здесь должен был быть назван Иаков.

Стр.271-272 Возможна и иная интерпретация: Бог пришел и утвердил, что закон праотца он (Моисей) не отменит.

Стр.272 Возможно, это описка переписчика и здесь должно быть слово завещание/завет.

Стр.329 Сир. слово purnasa означает поддержка, средства к существованию.

Стр.341 Сирийское слово tb’ означает и печать и застежка.

Стр.355 Ис 10,16-19

Стр.380 Втор 23,4

Стр.393-414 Свидетельства о находившихся в Иуде тайнах Христа находятся в Писании. Поэтому, правильно читающий и понимающий Писание, постигает ход истории и узревает Промысел Божий в ней. История же идет от, так сказать, опосредованной, неполной связи Бога с иудеями к боговоплощению и более полному раскрытию Бога людям. Эта перспектива задает единую систему ценностей, по которой Исаак и определяет место и значение любого явления. Ключами разумения (Лк 11,52), открывающими смысл текстов, обладали книжники, но они не пускали людей к Жизни, сокрытой в Писании. С приходом Христа, являющегося одновременно и сокровищем и ключом, становится явным все написанное о Нем в Писании. Становясь во главу угла, Христос задает истинное правильное направление понимания священных текстов.

Стр.404 То есть предображения боговоплощения.

Стр.406 Ис 7,14

Стр.425 Пс 143,5

Стр.431-438 Предобразование избрания народов и отвержения иудеев на основе истории пророка Ионы. Как Иона, будучи призван для спасения других, пытался избежать своей обязанности, так и иудеи никого не вводили в жизнь (теперь этот упрек относится не только ко книжникам, но ко всему народу иудейскому, с большим нежеланием входившим в общение с остальными народами, и таким образом лишавшим их спасения). Как Иона, бросив жребий с моряками, проиграл, так и иудеи проиграли народам, получившим жребий Жизни.

Стр.443-454 Пс 109

Стр.474 Мф 27,48

Стр.476 Мф 27,34

Исаак Антиохийский

перевод с сирийского прот. Леонида Грилихеса, Г. М. Кесселя

10 декабря 2003 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×